Setiap tahun, Mahkamah Agung Rakyat (SPC) China membuat beberapa tanggapan untuk memandu pengadilan lokal dalam membuat keputusan untuk pengakuan dan penegakan putusan arbitrase asing dalam kasus-kasus tertentu. Apakah tanggapan ini mengikat pengadilan saat memutuskan kasus selanjutnya?
Jawabannya adalah bahwa tanggapan ini tidak mengikat secara universal sebagai interpretasi yudisial, tetapi Anda tidak dapat mengabaikan pandangan yang diungkapkan oleh SPC dalam tanggapan ini.
1. Tanggapan-tanggapan ini bukanlah interpretasi yudisial dengan kekuatan yang mengikat secara universal
Interpretasi yudisial adalah aturan yang dikeluarkan oleh SPC, menjelaskan bagaimana pengadilan harus menerapkan hukum selama persidangan kasus. [1]
Interpretasi yudisial, sebagai aturan yang dirumuskan oleh SPC, umumnya mengikat semua pengadilan di seluruh negeri. Oleh karena itu, pengadilan dapat menggunakannya sebagai dasar hukum dalam pengambilan keputusan dan secara langsung mengutip interpretasi yudisial yang relevan dalam putusan tersebut.
Perlu dicatat bahwa masih ada kontroversi di China tentang apakah lembaga arbitrase harus menerapkan interpretasi yudisial SPC. Kami akan menulis artikel dan membahasnya nanti.
Namun, tanggapan SPC bukanlah interpretasi yudisial. Ketika kolom "President's Mailbox" (院长 邮箱) di website SPC menanggapi konsultasi publik, dibuat pernyataan seperti itu:
Kekuatan mengikat secara hukum dari tanggapan SPC terhadap permintaan pengadilan lokal untuk kasus tertentu “terbatas pada kasus yang bersangkutan dan tidak memiliki efek hukum universal. Dalam kasus lain, hakim yang bersangkutan tidak dapat secara langsung menggunakan jawaban di atas sebagai dasar putusan; sedangkan untuk dokumen dengan efektivitas universal untuk memandu pengadilan di semua tingkatan, SPC umumnya akan menerbitkannya dalam bentuk interpretasi yudisial, yang dapat ditanyakan di surat kabar dan di Internet. ”[2]
Dengan demikian, tanggapan SPC terhadap kasus tertentu tidak mengikat secara universal.
2. Pandangan SPC dalam tanggapan tidak boleh diabaikan
Meskipun tanggapan tidak mengikat secara universal, pandangan dalam tanggapan ini biasanya dipertimbangkan oleh pengadilan setempat.
Selain itu, dalam kasus-kasus yang berkaitan dengan pengakuan dan penegakan putusan arbitrase asing, pengadilan lokal biasanya memberikan pertimbangan yang lebih serius terhadap tanggapan yang relevan dari SPC. Alasan di balik ini terletak pada laporan internal / mekanisme review pengakuan dan penegakan putusan arbitrase asing yang ditetapkan oleh SPC pada tahun 1995. [3]
Menurut mekanisme ini, jika pengadilan lokal (pengadilan rakyat perantara) yang menerima permohonan pengakuan dan penegakan putusan arbitrase asing bermaksud untuk membuat keputusan terhadap pengakuan dan penegakan, maka harus terlebih dahulu melaporkan temuannya ke pengadilan tinggi (yang lebih tinggi). pengadilan) untuk persetujuan, dan jika pengadilan terakhir setuju dengan temuan pengadilan yang lebih rendah, masalah tersebut harus dilaporkan ke SPC. Hanya dengan persetujuan SPC, pengadilan lokal dapat memutuskan untuk menolak pengakuan dan penegakan hukum.
Pada November 2017, SPC menerbitkan Ketentuan Mahkamah Agung tentang Masalah Pelaporan dan Persetujuan dalam Peninjauan Kembali Kasus Arbitrase, yang menegaskan kembali laporan internal dan mekanisme review tersebut.
Oleh karena itu, jika pengadilan lokal dan pengadilan tinggi yang relevan memiliki pandangan yang bertentangan dengan tanggapan SPC dan siap untuk menolak mengakui dan menegakkan putusan arbitrase asing berdasarkan pandangan tersebut, maka pandangan tersebut akan dilaporkan ke SPC tingkat demi tingkat. Secara umum, kecuali ada beberapa perubahan baru pada situasi, SPC tidak akan dengan mudah mengubah pandangannya sendiri. Akibatnya, SPC cenderung menolak pandangan yang bertentangan dengan tanggapannya, serta tidak setuju dengan pengadilan setempat dan pengadilan tinggi yang relevan karena menolak pengakuan dan penegakan putusan arbitrase asing atas dasar tersebut.
Faktanya, SPC sangat mementingkan tanggapan yang dipublikasikan. Misalnya, Hakim Gao Xiao Li (高晓 力), Direktur Divisi Sipil ke-4 SPC, dalam versi terbarunya artikel tentang pengakuan dan penegakan putusan arbitrase asing, meninjau secara rinci lusinan tanggapan relevan yang dikeluarkan oleh SPC.
Jadi, meskipun tanggapan SPC tidak efektif secara universal, Anda masih dapat mengandalkannya secara luas.
3. Bagaimana membedakan respon dan reply
Ada empat macam tafsir yudisial yang dikeluarkan oleh SPC, salah satunya disebut reply (批复), yang memiliki arti harafiah yang mirip dengan respon (答复). Bahkan di China pun banyak orang yang sering bingung dengan keduanya.
Balasan berarti pengadilan yang lebih rendah meminta SPC untuk memberikan pendapat tentang suatu kasus atau masalah hukum, dan SPC menjawab dan memberikan pendapatnya ke pengadilan di seluruh negeri.
Suatu tanggapan berarti bahwa pengadilan yang lebih rendah meminta SPC untuk instruksi tentang kasus tertentu atau masalah hukum, dan tanggapan SPC ke pengadilan yang lebih rendah tersebut.
Oleh karena itu, reply adalah aturan yang ditetapkan oleh SPC, sehingga mengikat secara universal, sedangkan responnya hanya pandangan SPC pada kasus-kasus tertentu, jadi tidak mengikat secara universal.
Lalu, bagaimana kita bisa membedakan antara respon dan reply?
Di awal balasan, secara umum dinyatakan bahwa jawaban tersebut disetujui oleh Komite Ajudikasi SPC (审判 委员会), sedangkan pernyataan tersebut tidak akan muncul dalam jawaban, seperti yang dibuat oleh Divisi Uji Coba (审判 业务 庭).
Balasan akan dikeluarkan oleh presiden atau wakil presiden dalam bentuk buletin SPC dan diajukan ke Komite Tetap Kongres Rakyat Nasional. Tanggapan tersebut biasanya dikumpulkan oleh Divisi Percobaan yang membuat tanggapan tersebut kemudian diterbitkan secara berkala dalam bentuk buku.
Namun, karena tanggapan biasanya hanya diterbitkan melalui buku, kecuali Anda memperhatikan untuk membeli buku-buku ini tepat waktu, Anda mungkin tidak dapat menemukan semua tanggapan SPC dengan mudah melalui saluran lain.
Catatan:
[1]《关于 司法 解释 工作 的 规定》,http://www.npc.gov.cn/npc/xinwen/fztd/sfgz/2007-03/23/content_362927.htm
[2] 《关于 “最高人民法院 公开 各类 司法 依据 文件” 的 答复》,http://www.court.gov.cn/zixun-xiangqing-18262.html
[3] 《最高人民法院 关于 人民法院 处理 与 涉外 仲裁 及 外国 仲裁 事项 有关 问题 的 通知》,http://www.people.com.cn/zixun/flfgk/item/dwjjf/falv/9/9-2-1-05.html
Kontributor: Guodong Du , Meng Yu 余 萌