Portal Hukum China - CJO

Temukan hukum Tiongkok dan dokumen publik resmi dalam bahasa Inggris

InggrisArabCina (Modern)DutchPerancisJermanHindiItaliaJepangKoreaPortugisRusiaSpanyolSwediaIbraniIndonesiaVietnamThailandTurkiMalay

Kode Sipil Tiongkok: Buku IV Hak Kepribadian (2020)

民法典 第四 编 人格 权

Jenis hukum Hukum

Menerbitkan tubuh Kongres Rakyat Nasional

Tanggal diundangkan 28 Mei 2020

Tanggal berlaku Jan 01, 2021

Status validitas Sah

Lingkup aplikasi Nasional

Topik) Hukum perdata Kode sipil

Editor Pengamat CJ Xinzhu Li 李欣 烛

China mengumumkan KUH Perdata pertamanya pada Mei 2020, yang mencakup tujuh bagian, yaitu Prinsip Umum, Hak Nyata, Kontrak, Hak Kepribadian, Pernikahan dan Keluarga, Suksesi, Tanggung Jawab atas Kerugian, dan Ketentuan Tambahan.

Buku I Prinsip-prinsip umum

Buku II Hak Nyata

Buku III Kontrak

Buku IV Hak Kepribadian

Buku V Pernikahan dan Keluarga

Buku VI Suksesi

Buku VII Tanggung jawab untuk Tort

Hak Kepribadian adalah bagian keempatnya.

Berbeda dari bagian lain, Bagian IV Hak Kepribadian tidak memiliki undang-undang khusus yang sudah ada sebelumnya sebagai dasarnya. Alih-alih, itu disusun berdasarkan hukum yang ada, peraturan administrasi, dan interpretasi yudisial. Memasukkan Hak Kepribadian sebagai bagian independen dari Kode Sipil merupakan perkembangan dan inovasi signifikan dari undang-undang sipil China, yang juga merupakan halaman baru dalam sejarah dunia kompilasi kode sipil.

“Buku IV Hak Kepribadian” dibagi menjadi 5 bab: Ketentuan Umum, Hak Hidup, Hak Integritas Tubuh dan Hak Kesehatan, Hak atas Nama, Hak Potret, Hak Reputasi dan Hak Kehormatan , serta Hak atas Privasi dan Perlindungan Informasi Pribadi.

Kami telah memilih beberapa poin penting sebagai berikut:

1. Hak Kepribadian

Hak Kepribadian mengacu pada hak untuk hidup, hak atas integritas tubuh, hak atas kesehatan, hak atas nama, hak potret, hak reputasi, hak kehormatan, hak privasi, dan hak lain yang dinikmati oleh subjek sipil.

Jika subjek perdata adalah orang perseorangan, ia juga menikmati hak dan kepentingan kepribadian lain yang dihasilkan dari kebebasan pribadi dan harga diri pribadi.

Hak kepribadian harus dilindungi oleh hukum, yang tidak boleh dilanggar oleh organisasi atau individu mana pun.

Hak kepribadian tidak boleh dilepaskan, dialihkan, atau diwariskan.

2. Hak atas Integritas Tubuh

Seseorang dengan kapasitas penuh untuk perilaku sipil berhak memutuskan sendiri untuk secara sukarela menyumbangkan sel manusia, jaringan manusia, organ manusia, atau jenazah sesuai dengan hukum. Tidak ada organisasi atau individu yang dapat memaksa, menipu, atau membujuk orang lain untuk memberikan sumbangan tersebut.

Dilarang membeli atau menjual sel manusia, jaringan manusia, organ tubuh manusia, atau jasad dalam bentuk apapun.

Siapapun yang terlibat dalam kegiatan penelitian medis dan ilmiah yang berkaitan dengan gen manusia atau embrio manusia harus mematuhi undang-undang, peraturan administratif, dan peraturan negara yang relevan, dan tidak boleh membahayakan kesehatan manusia, melanggar etika, atau merusak kepentingan umum.

3. Pelecehan Seksual

Pelecehan Seksual diatur dalam bab kedua: Hak untuk Hidup, Hak untuk Integritas Tubuh, dan Hak untuk Kesehatan. Dalam hal seseorang melakukan pelecehan seksual kepada orang lain dalam bentuk seperti ucapan lisan, bahasa tertulis, gambar, perilaku fisik yang melanggar kehendaknya, maka korban berhak meminta orang tersebut untuk menanggung pertanggungjawaban perdata menurut hukum. .

Badan-badan seperti organ, perusahaan, dan sekolah harus mengambil tindakan yang wajar dalam pencegahan, penerimaan, dan penanganan pengaduan, penyelidikan dan pembuangan, antara lain, untuk mencegah dan mengekang pelecehan seksual dengan menggunakan kekuasaan dan afiliasi resmi, dll.

4. Hak Potret

Orang alami menyukai potret itu dengan benar. Tanpa persetujuannya, pemegang hak karya potret tidak boleh menggunakan atau mempublikasikan potret orang tersebut melalui publikasi, reproduksi, penerbitan, sewa, pameran, dll.

Namun, jika ingin melakukan tindakan tertentu secara wajar yang diatur oleh undang-undang, hal itu dapat dilakukan tanpa persetujuan pemegang hak potret.

5. Hak atas Reputasi

Kecuali untuk keadaan khusus yang diatur oleh undang-undang, jika orang tersebut melakukan pemberitaan, pengawasan opini publik, dan tindakan lain untuk kepentingan umum, yang mempengaruhi reputasi orang lain, dia tidak akan menanggung tanggung jawab perdata.

Subjek perdata dapat menanyakan tentang peringkat kreditnya sendiri menurut hukum; jika dia menemukan bahwa peringkat kredit apa pun tidak tepat, dia berhak untuk mengajukan keberatan dan meminta tindakan yang diperlukan seperti koreksi atau penghapusan. Penilai kredit harus segera memverifikasi keberatan dan, jika klaim tersebut terbukti, harus mengambil tindakan yang diperlukan pada waktu yang tepat.

6. Hak atas Privasi

Seseorang akan menikmati hak privasi. Tidak ada organisasi atau individu yang dapat melanggar hak privasi orang lain dengan memata-matai, mengganggu, mengungkapkan atau menerbitkan informasi yang relevan atau dengan cara lain apa pun.

Informasi pribadi tentang orang perorangan harus dilindungi oleh undang-undang.

Informasi pribadi mengacu pada semua jenis informasi yang direkam secara elektronik atau lainnya yang dapat digunakan untuk mengidentifikasi secara mandiri atau digabungkan dengan informasi lain untuk mengidentifikasi orang perorangan tertentu, termasuk nama orang perseorangan, tanggal lahir, nomor ID, informasi biometrik, alamat. , nomor telepon, alamat email, informasi kesehatan, keberadaan, dll.

Pemrosesan informasi pribadi pertama-tama harus mendapatkan persetujuan dari orang perseorangan atau walinya, dan tidak boleh melanggar hukum, peraturan administratif, atau perjanjian kedua belah pihak.

Pemrosesan informasi pribadi termasuk pengumpulan, penyimpanan, penggunaan, pemrosesan, transmisi, penyediaan dan pengungkapan informasi pribadi, dll.

Pengolah informasi tidak boleh membocorkan atau merusak informasi pribadi yang dikumpulkan dan disimpan olehnya. Tanpa persetujuan dari orang perseorangan, pemroses informasi tidak akan secara ilegal memberikan informasi pribadi orang tersebut kepada orang lain, kecuali untuk informasi yang telah diproses sehingga orang tersebut tidak dapat diidentifikasi dan tidak dapat dipulihkan.

Terjemahan bahasa Inggris ini berasal dari Situs NPC. Dalam waktu dekat, versi bahasa Inggris yang lebih akurat yang kami terjemahkan akan tersedia di China Laws Portal.