Pada 17 Agustus 2020, Pengadilan Rakyat Menengah Kedua Shanghai (selanjutnya disebut “Pengadilan Menengah Kedua Shanghai”) memberikan dua keputusan untuk mengakui dan menegakkan keputusan yang dibuat oleh Pengadilan Distrik Oktober Kota Minsk, Republik Belarus (selanjutnya disebut “the Belarusian Pengadilan") (Duo Mou Ni Mou v. Duo Mou Mie Mou (2020) Hu 02 Xie Wai Ren No.4 ((2020) 沪 02 协 外 认 4 号), dan (2020) Hu 02 Xie Wai Ren No.5 ((2020) 沪 02 协 外 认 5 号)).
Untuk teks lengkap dari putusan pengadilan, silakan baca Putusan Satu ((2020) Hu 02 Xie Wai Ren No.4) dan Aturan Kedua ((2020) Hu 02 Xie Wai Ren No. 5).
I. Signifikansi
Ini adalah pertama kalinya pengadilan Shanghai menerima kasus yang ditransfer oleh pengadilan asing sesuai dengan perjanjian, di mana pihak asing mengajukan pengakuan dan penegakan keputusan asing tentang tunjangan dan tunjangan perawatan anak.
II. Ikhtisar Kasus
Pemohon, Duo Mou Ni Mou, adalah warga negara Belarus, dan respondennya, Duo Mou Mie Mou, adalah warga negara Turki yang berdomisili dan bekerja di Shanghai, China.
Pemohon dan tergugat yang telah bercerai adalah pasangan suami istri yang memiliki anak perempuan. Pemohon mengajukan gugatan ke Pengadilan Belarusia, meminta tergugat untuk membayar tunjangan dan tunjangan perawatan anak.
Pengadilan Belarusia membuat dua putusan masing-masing pada 6 November 2018 dan 12 Desember 2018, yang keduanya mendukung klaim pemohon. Namun, penilaian responden tidak memuaskan.
Pada 2 April 2019, pemohon mengajukan permohonan untuk pengakuan dan penegakan dua putusan tersebut di atas ke Pengadilan Belarusia. Pengadilan kemudian memindahkan aplikasi ke Pengadilan Menengah Kedua Shanghai sesuai dengan Perjanjian antara Republik Rakyat Tiongkok dan Republik Belarus tentang Bantuan Peradilan dalam Masalah Perdata dan Pidana (中华人民共和国 和 白俄罗斯 共和国 关于 民事 和 刑事 司法 协助 的 条约). [1]
Pada 12 Maret 2020, Pengadilan Menengah Kedua Shanghai mengakui dua aplikasi dan mengajukan kasus secara terpisah.
Pada 17 Agustus 2020, Pengadilan Menengah Kedua Shanghai memberikan dua putusan untuk mengakui dan menegakkan masing-masing dari dua putusan Belarusia. Aturan Cina sekarang telah mulai berlaku.
Rincian kasus berasal dari posting oleh Pengadilan Menengah Kedua Shanghai di akun resminya. [2]
Lebih lanjut dilaporkan bahwa Pengadilan Menengah Kedua Shanghai bertanggung jawab untuk menegakkan putusan dan telah melayani unit kerja responden dengan Notice to Assist in Enforcement, memberitahukannya untuk bekerja sama dengan pengadilan dalam mengurangi jumlah uang yang sesuai dari gaji bulanan responden. . [3]
AKU AKU AKU. Komentar Kami
Pengakuan dan penegakan putusan asing di bawah perjanjian bilateral merupakan saluran penting untuk sirkulasi putusan, dan saat ini, China telah membuat perjanjian tentang bantuan peradilan sipil dengan 35 negara yang mencakup pengakuan dan penegakan putusan pengadilan. [4] Ini adalah pertama kalinya pengadilan Shanghai mengakui dan memberlakukan putusan Belarusia, dan juga kedua kalinya, setelah selang 19 tahun sejak 2001, pengadilan Tiongkok menangani aplikasi untuk menegakkan putusan Belarusia. [5]
Perlu dicatat bahwa kasus-kasus, di mana aplikasi untuk menegakkan putusan asing dipindahkan ke pengadilan Tiongkok oleh pengadilan asing, relatif jarang terjadi. Sebelumnya, sebagian besar kasus yang dilaporkan diajukan ke pengadilan Tiongkok oleh pemohon sendiri.
[1] 《中华人民共和国和白俄罗斯共和国关于民事和刑事司法协助的条约》于1993年1月11日在北京签署,于1993 年11月29日生效。
[2] 见(2020)沪02协外认4号裁定、(2020)沪02协外认5号裁定。
[3] 见https://mp.weixin.qq.com/s/RKpD3p20oa5x5D3y5wWHKg,最后访问于2020年9月20日。
[4] 见 https://www.chinajusticeobserver.com/a/list-of-chinas-bilateral-treaties-on-judicial-assistance-in-civil-and-commercial-matters , 最后 访问 于 2020 年 9 月 20日。
[5] 北京第二中级人民法院承认与执行白俄罗斯最高经济法庭第2-4/99号判决书,见http://news.sohu.com/81/54/news147195481.shtml,最后访问于2020年9月20日。注:本案最终因白俄罗斯法院未依据条约合法送达,被北京高级人民法院拒绝承认执行前述判决,参见《最⾼⼈民法院关于明斯克⾃动线⽣产联合公司申请承认及执⾏⽩俄罗斯共和国最⾼经济法庭判决⼀案有关问题的请⽰的复函》。
Foto oleh Osman Yunus Bekcan (https://unsplash.com/@osilost) di Unsplash
Kontributor: Zilin Hao 郝 梓 林